Kanada zmieni słowa hymnu! Będzie neutralny pod względem płci

Kanadyjski hymn będzie neutralny pod względem płci. Jak donosi Daniel Dyk w programie RMF FM "Byle do piątku" - Senat przyjął ustawę zmieniającą dwa słowa wersji angielskiej hymnu. Zamiast "Twoi synowie" Kanadyjczycy będą od teraz śpiewać "my wszyscy". Posłuchaj!

Od 1980 r., kiedy pieśń "O Canada" stała się oficjalnym hymnem Kanady, kilkanaście razy już próbowano zmieniać jej tekst, w tym - usunąć z tekstu hymnu dyskryminujące kobiety sformułowanie "synowie". Starania te były nieskuteczne aż do 2016 r., kiedy to kolejną próbę podjął liberalny deputowany Mauril Belanger. Projekt zmiany ustawy o hymnie w czerwcu 2016 r. przeszedł głosowanie w izbie niższej parlamentu, Belanger zmarł w sierpniu 2016 r., a potem zaczęły się parlamentarne problemy z opozycją wobec zmian. Przeciwni zmianom byli niektórzy politycy konserwatywni, twierdzili, że byłyby one niebezpiecznym precedensem i że sprawę należałoby poddać pod referendum. Różne etapy parlamentarnych prac jednak trwały przez minionych 18 miesięcy, aż w ostatni wtorek senator z Ontario Frances Lankin, która pilotowała ustawę w Senacie, zgłosiła wniosek o zakończenie debaty i przejście do głosowania. Konserwatywni senatorowie zbojkotowali głosowanie, więc ustawę przyjęto ostatecznie bez ich udziału.

Pieśń "O Canada" została napisana w 1880 r., początkowo była to wyłącznie pieśń francuska. W 1908 r. Robert Stanley Weir napisał angielski tekst do istniejącej muzyki Calixa Lavallee i właśnie ta angielska wersja zyskała największą popularność. Od 1939 r. "O. Canada" był śpiewany jako hymn narodowy, a oficjalnie został nim w 1980 r. Francuskiego tekstu nie zmieniano, ale w angielskiej wersji zakwestionowano dwa słowa: "thy sons" (twoi synowie), w wersecie "True patriot love in all thy sons command" (prawdziwa miłości ojczyzny, która powodujesz czynami twych synów). Właściwie tekst angielski po środowej zmianie z "all thy sons" na "all of us" (my wszyscy) wraca do swoich początków. Kiedy Weir go tworzył, wpisał w tym miejscu: "true patriot love thou dost in us command" (prawdziwa miłości ojczyzny, ty, która powodujesz naszymi czynami), ale w 1914 r. tekst został przezeń zmieniony. Aby stać się obowiązującym prawem, ustawa potrzebuje jeszcze formalnej kontrasygnaty Gubernator Generalnej Julie Payette, ale już w środę wieczorem Wikipedia zawierała płciowo poprawną wersję hymnu, bez "synów".

Program "Byle do piątku" i Daniel Dyk w RMF FM - od poniedziałku do piątku od 9.00!

Wybrane dla Ciebie

Zobacz także

"Niewolnica Isaura". 35 lat temu wyemitowano pierwszy odcinek
Sceny zbrodni w RMF FM. Zbrodnia na Oscara, czyli "Oszukana" z Angeliną Jolie
Sceny zbrodni. Mordercy wśród sportowców - Oskara Pistoriusa
Jacek Tomkowicz i Robert Karpowicz postanowili zapisać działaczy PO na zajęcia judo!

Gorący temat

Joanna Koroniewska w bikini. Fani: "Figura modelki jeszcze po dzieciach kosmos, tylko pozazdrościć"
Od jakiegoś czasu na instagramowym profilu Joanny Koroniewskiej pojawiają się urlopowe kadry z Fuerteventury. Aktorka postanowiła opublikować radosny kadr w mediach społecznościowych - widzimy ja pod palmą, w pełnym słońcu i w bikini.

Reklama

Najnowsze wpisy

Które koty nie polują z zasadzki? Kto 20 lipca 1969 r. chodził po księżycu? O jakich gruzach pisał Feliks Konarski?
Jabłka na szarlotkę. Jak przygotować prażone jabłka do ciasta
Zupa ziemniaczana z suszonymi grzybami
Małgorzata Rozenek-Majdan poddała się zabiegom medycyny estetycznej? "Te usta niebawem pękną"
Antypączkowiec poszukiwany! Nie lubisz pączków? Zgłoś się do RMF FM
Anna Maria Sieklucka dodała kadr sprzed lat. Co za metamorfoza!

Reklama